27.6.2019 Stará Pekárna, Brno, Czech republic 28.6.2019 14. Roots & Blues festival, Teplice, Czech republic 29.6.2019 14. Roots & Blues festival, Bílina, Czech republic
Venerdì 29 marzo, alle ore 18.00, alla Sala “Sbisà” di via Torrebianca 22, si terrà la presentazione delle raccolte di poesie bilingui “Midnight blues” e “Poesie a due voci” di Riccardo Staraj e Giacomo Scotti. L’evento, organizzato dall’Università Popolare di Trieste, con il contributo della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia, sarà introdotto e moderato dal giornalista e curatore, Massimo Premuda. Le letture di poesie, saranno intervallate dalle immagini dell’artista Dean Cerneka e accompagnate dalle improvvisazioni di Marco Sedlak e Jure Prsa (chitarra, basso). Foto: Roni BRMALJ/Novi list
Opatija – Drugo izdanje sada već redovitog siječanjskog koncerta Riccarda Staraja i Midnight Blues Banda – „Opatija on Blues 2“ – ispunilo je centar Gervais „plavim notama“ u izvedbi izvrsnih glazbenika okupljenih u ovu liburnijsku „supergrupu“ i odličnih gostiju koji su toj glazbenoj priči dali jedan sasvim novi ton. (više…)
Opatija – Glazbeno-poetsko-scenski performans Opatija on blues 2 održat će se u petak, 18. siječnja s početkom u 20:30 sati u Centru Gervais. Uz domaćina Riccarda Staraja i njegovog Midnight Blues Banda u sastavu Marko Sedlak (gitara), Jure Prša (bas), Edi Lazarić (bubnjevi) i Josip Rubinić (truba) nastupit će i posebni gosti – Dražen Turina Šajeta, Mauro Staraj (klavijature), Tomislav Goluban (usna harmonika) i CYBORGIX4E75 (elektronska glazba & video art). (više…)
Rijeka – Riccardo Staraj i Midnight Blues Band nastupit će u riječkom River Pubu u subotu, 1. prosinca s početkom u 22.30 sati. Draški načelnik i pjesnik hrapava glasa i ekipa vrhunskih glazbenika ponovo će publici predstaviti svoj poseban pristup blues glazbi, koji spaja ekspresivne poetske recitacije na podlozi jazz, funk i rock glazbe s blues standardima Johna Lee Hookera, Muddyja Watersa, Doorsa, Lou Reeda, Rolling Stonesa… Ulaz je slobodan. Izvor: PodUčkun.net
Svojevrsni dodatak albumu 'Kako stoje stvari' je spot 'Politička kuhinja' koji je na neki način spoj s prošlim albumom „Midnight man“ na kojemu se ova skladba i nalazi, no tematski se itekako veže s novim albumom.
Labin – Draški bluzer i pjesnik Riccardo Staraj i njegov Midnight Blues band nastupit će ovog petka u Rock caffeu Labin. Tom prilikom predstavit će album Kako stoje stvari i izvesti svoj koncertni repertoar sastavljen od autorskih pjesama, ali i blues standarda. Uz Staraja nastupit će Marko Sedlak (gitara), Jure Prša (bas), Edi Lazarić (bubanj) i Josip Rubinić (truba) dok će sve s video artom popratiti Cyborgix 4E75, stoji u najavi na portalu PodUčkun.net.
Ovo nije prvi puta da dva pjesnika objave zajedničku zbirku. Meni je ovo drugo zajedničko objavljivanje poslije 1997. godine. Prošlo je gotovo dvadeset godina od tada. Književno sam sazrijevao objavljujući zbirke, putopise, monografije, nosače zvuka, novinske članke, itd. Nastupajući često u Rijeci posrećilo mi se upoznati talijansko-hrvatskog pjesnika Giacoma Scottija. O njemu me znam mnogo, znam samo da vrsno plete svoje verse na oba jezika, mnogo nastupa i mnogo objavljuje. Znam i to da voli Mediteran, no osobito je vezan uz Rijeku i more što je oplakuje. Stoga je Giacomo riječki pjesnik, jedan od najvećih u trajanju ovog grada.
Poezija je čin visina, ona izvire iz sjećanja, tuge, sreće, trenutka. Poezija je realnost koja se reflektira na mutnom zamagljenom staklu pjesničke mašte, ona pripada međutrenutku, podsvijesti, nekoj vrsti moždanog i osjećajnog vakuuma gdje čuva svoju neprocjenjivu vrijednost... Zbir ovih stihova živio je u nekom vremenu koje toliko godina nije htjelo sjesti na vlak prolaznosti. No iskopali smo te stranice i pustili stihove neka se klate na suvremenom vjetru brzih promjena. Još uvijek je lijepo pročitati dobru pjesmu uz čašu vina i razmisliti o čemu ona govori. Poezija obično nema objašnjenje. Pjesma je dobra ako je čitatelju njena melodija, struktura, tema, makar jedna dobra riječ dotakla srce. Ako ti osjećaj kaže da ti poezija pomaže. Pomognite sebi i nama i pročitajte ove pjesme, prevedene na oba jezika. Giacomo moje na talijanski, ja njegove na hrvatski. Prevoditi poeziju nije lako, no tko to originalnije čini od samih pjesnika... Kakve god da jesu one su naše... moje njegove, njegove moje... i obrnuto.
Ugodno putovanje
Poesie a due voci
Pjesme u dva glasa
Giacomo Scotti
Riccardo Staraj